Pronto hará cincuenta años desde que, poco a poco, fue despertando nuestra vida en un Cástaras que comenzaba a perder la suya cuando se iban marchando sus gentes a otras tierras en busca nuevos y mejores horizontes. Por entonces sonaban en el patio o en las aulas de las escuelas, en la plaza, por las calles y a veces por caminos y bancales, graciosas canciones infantiles y juveniles que nos habían transmitido, a las niñas sobre todo, nuestras abuelas, madres y maestras, y que aún resuenan en nuestros oídos cuando la añoranza se apodera del ánimo.
Para preservarlas y transmitirlas como parte de una identidad que aún creemos conservar, Josefina Rodríguez Salmerón ha recopilado muchas de estas canciones; Inmaculada García recordó algunas más y Maria del Pilar Mezcua con la ayuda de su madre Isabel Granados nos ha enviado un interesantísimo ramillete. A continuación están las tres recopilaciones a las que le hemos intercalado algunas fotografías de aquellos años procedentes de los archivos de Josefina Rodríguez Salmerón y de don Sebastián Alcalde Morón, probable autor de casi todas ellas.
Yo tengo un castillo
Matarile, rile, rile
Yo tengo un castillo
Matarile, rile, ron, chin pon.
Y yo tengo otro
Matarile, rile, rile
Yo tengo otro
Matarile, rile, ron, chin pon.
Pero el mío es mejor
Matarile, rile, rile
Pero el mío es mejor
Matarile, rile, ron, chin pon.
Donde están las llaves
Matarile, rile, rile
Donde están las llaves
Matarile, rile, ron, chin pon.
En el fondo del mar
Matarile, rile, rile
En el fondo del mar
Matarile, rile, ron, chin pon.
Quién va a ir a por ellas
Matarile, rile, rile
Quién va a ir a por ellas
Matarile, rile, ron, chin pon.
Carmencita ha de ser
(se dice
el nombre de una niña)
Matarile, rile, rile
Carmencita ha de ser
Matarile, rile, ron, chin pon.
Con quién la va Ud. a casar
Matarile, rile, rile
Con quién la va Ud. a casar
Matarile, rile, ron, chin pon.
Con Julio ha de ser
(se
dice el nombre del niño que le gusta)
Matarile, rile, rile
Con Julio ha de ser
Matarile, rile, ron, chin pon.
Que le va Ud. a regalar
Matarile, rile, rile
Que le va Ud. a regalar
Matarile, rile, ron, chin pon.
Una máquina de coser
Matarile, rile, rile
Una máquina de coser
Matarile, rile, ron, chin pon.
Que oficio le va Ud. a dar
Matarile, rile, rile
Que oficio le va Ud. a dar
Matarile, rile, ron, chin pon
Oficio de costurera
Matarile, rile, rile
Oficio de costurera
Matarile, rile, ron, chin pon.
Ese oficio si me gusta
Matarile, rile, rile
Ese oficio si me gusta
Matarile, rile, ron, chin pon.
Mi abuelo tenía un peral
Que echaba las peras finas (bis)
En la última ramita
Se paró una golondrina (bis)
Por el pico echaba sangre
Y por la cola decía (bis)
Malayan sean las mujeres
Que de los hombres se fían (bis)
Al subir por la escalera
Una araña le picó, le picó, le picó
La agarró por las orejas
Y a la calle la echó, la echó, la echó.
Yo tenia un real y medio,
Con un real y medio
Me compré una cabra,
Hay que cabra, hay que cabra,
hay que cabra...
La cabra me dio un cabrito.
Ya tengo cabra, tengo cabrito,
Y siempre me queda
mi real y medio.
Yo tenia un real y medio,
Con un real y medio
Me compré una mona.
Hay que mona, hay que mona,
hay que mona...
La mona me dio un monito
Ya tengo cabra, tengo cabrito, tengo mona, tengo monito
Y siempre me queda
Mi real y medio.
Quisiera ser tan alta
Como la luna,
¡ay! ¡ay!
Como la luna,
Como
la luna.
Para ver los soldados
De Cataluña.
¡ay! ¡ay!
De Cataluña
De Cataluña.
De Cataluña vengo
De servir al Rey,
¡ay! ¡ay!
De servir al Rey
De servir al Rey.
Y traigo la licencia
De mi coronel,
¡ay! ¡ay!
De mi coronel
De mi coronel.
Al pasar por el puente
De Santa Clara,
¡ay! ¡ay!
De Santa Clara
De Santa Clara.
Se me cayó el anillo
Dentro del agua,
¡ay! ¡ay!
Dentro del agua
Dentro del agua.
Por sacar el anillo
Saqué un tesoro,
¡ay! ¡ay!
Saqué un tesoro
Saqué un tesoro.
Una Virgen del Carmen
Y un San Antonio,
¡ay! ¡ay!
Y un San Antonio
Y un San Antonio.
San Antonio bendito
Por Dios te pido,
¡ay! ¡ay!
Por Dios te pido
Por Dios te pido.
Que me des buena suerte
Y un buen marido,
¡ay! ¡ay!
Y un buen marido
Y un buen marido.
Que no fume tabaco
Ni beba vino,
¡ay! ¡ay!
Ni beba vino
Ni beba vino.
Ni vaya a la taberna
Con los amigos,
¡ay! ¡ay!
Con los amigos
Con los amigos.
Este baile de la carrasquilla
Es un baile muy disimulado,
Que hincando la rodilla izquierda
Todo el mundo se queda parado.
A la vuelta, la vuelta Madrid
Que este baile no se baila así,
Que se baila de espaldas, de espaldas
Mariquilla menea esa falda.
Mariquilla, menea esos pies
Y a la vuelta se da un puntapié,
En mi pueblo no se estila eso
Que se estila un abrazo y un beso.
Tengo una muñeca
Vestida de azul,
Con su camisita
Y su canesú.
La saqué a paseo
Se me constipó
La tengo en cama
Con mucho dolor.
Esta mañanita
Me dijo el doctor,
Que le de jarabe
Con un tenedor.
Dos y dos son cuatro
Cuatro y dos son seis,
Seis y dos son ocho
Y ocho dieciséis
Y ocho veinticuatro
Y ocho treinta y dos
Animas Benditas
Me
arrodillo yo.
(todas
las niñas de rodillas y haciendo palmas,
Repiten toda la canción, y, al final dicen:
“Animas Benditas, me levanto yo”)
Los domingos se solía hacer una gran rueda en la Plaza donde jugaban los mozuelos y mozuelas. (los niños y niñas también se metían en medio). He aquí algunas canciones:
(Estribillo)
Adiós Isabelita, adiós Isabel,
se acaba la aceituna, se acaba el querer.
Se acaba el querer niña, se acaba el querer,
adiós Isabelita, adiós Isabel.
Eres más chica que un huevo y ya te quieres casar,
anda y dile a tu madre, que te enseñe a remendar.
(Estribillo)
En una rueda de mozos, me pusieron a escoger,
en un Juan puse los ojos, y en un Antonio el querer.
(Estribillo)
De esas dos que hay en medio, una es más alta que
otra,
una parece un clavel, y otra parece una rosa.
(Estribillo)
De las dos que hay en medio, la que tiene el
delantal,
es la novia de mi hermano, pronto será mi cuñá.
(Estribillo)
Por allí viene mi novio, con las orejas caídas,
parece un perro pachón, cuando va de cacería.
(Estribillo)
Si tu madre no me quiere, porque no tengo carrera,
en mi casa tengo un gato, que las hace cuando quiera.
(Estribillo)
Si tu madre no me quiere, porque no tengo reloj,
otra vez que vaya a verte, me pondré el colador.
(Estribillo)
Me dijiste que era fea, al espejo me miré,
Si algún salerillo tengo, algún tonto engañaré.
(Estribillo)
No te fíes de los hombres, aunque los veas llorar,
Que son como los pepinos, que amargan a temporás.
(Estribillo)
Me gusta el nombre de Pepe, porque se pega en los
labios,
el de Antonio no me gusta, porque no se pega tanto.
(Estribillo)
Se cantaban distintos estribillos para las mismas coplillas. Estos son:
Hay, que me muero niñas,
hay, que me muero amor,
hay, que me muero niñas
por un español.
Hay, que me muero niñas,
hay, que me muero luz,
hay, que me muero niñas
por un andaluz
Hay tracatrá, tracatrá,
tracatrá que no lo quiero,
que parece un señorito,
pero no tiene dinero.
San Serenín, de la buena, buena vida
que hacen así,
así hacen los zapateros, así, así, así,
así me gusta a mí.
San Serenín de la buena, buena vida
que hacen así,
así hacen los cocineros, así, así, así,
así me gusta a mí.
San Serenín de la buena, buena vida
que hacen así,
así hacen los carpinteros, así, así, así,
así me gusta a mí.
(se pueden ir repitiendo todas las profesiones que se quieran).
A tapar la calle,
que no pase nadie,
que pase mi abuelo,
comiendo buñuelos.
Que pase mi abuela,
comiendo ciruelas,
que pase mi tía,
comiendo sandía,
que pase mi hermana,
comiendo manzana.
Soy la reina de los mares,
ustedes lo van a ver,
tiro mi pañuelo al suelo
y lo vuelvo a recoger.
Pañuelito, pañuelito
quién te pudiera tener
guardadito en el bolsillo
como un pliego de papel.
Botín, botella, tabique y afuera.
Botella de vino
de Jerez de la Frontera,
botella de vino
de Jerez,
botella de vino
botella.
Al pasar la barca,
me dijo el barquero,
las niñas bonitas
no pagan dinero.
Al volver la barca,
me volvió a decir,
las niñas bonitas
no pagan aquí.
Yo no soy bonita,
ni lo quiero ser,
arriba la barca
una dos y tres.
El cocherito, leré
me dijo anoche, leré
que si quería, leré
montar en coche, leré.
Y yo le dije, leré
con gran salero, leré
no quiero coche, leré
que me mareo, leré.
Si te mareas, leré
ve a la botica, leré
y que te compren, leré
un buen jarabe, leré.
El nombre de MARIA,
que cinco letras tiene:
la M, la A, la R, la I, la A,
MA-RI-A.
Uno de Enero,
dos de Febrero,
tres de Marzo,
cuatro de Abril.
Cinco de Mayo,
seis de Junio,
siete de Julio San Fermín.
A Pamplona hemos de ir
con una bota, con una bota,
a Pamplona hemos de ir
con una bota y un calcetín.
Los hijos de Jacob que doce son:
Rubén, Simeón,
Leví, Judá,
Dan, Neftalí,
Gad, Aser, Isacar,
Zebulón, José y
Benjamín.
La bellota rota,
que tiene la panza rota,
con que la curaremos,
con palos que le demos
donde están los palos
la lumbre los ha quemado,
donde está la lumbre
el agua la ha apagado,
donde está el agua
la gallina se la ha bebido,
donde está la gallina
a poner huevos se ha ido,
donde están los huevos
el fraile se los ha comido,
donde está el fraile
a decir Misa se ha ido,
donde está la Misa
al Cielo se ha subido.
Al rito de vino, al rito de amor,
Que suben y bajan al pié de Señor.
Ahora que vamos despacio,
(bis).
Vamos a contar mentiras, tralará,
vamos a contar mentiras.
Por el mar corren las liebres,
(bis).
Por el monte las sardinas, tralará,
por el monte las sardinas.
Al salir del campamento,
(bis).
Con hambre de tres semanas, tralará.
con hambre de tres semanas.
Me encontré con un ciruelo,
(bis).
Cargadito de manzanas, tralará,
cargadito de manzanas.
Comenzé a tirarle piedras, (bis).
Y caían avellanas, tralará,
y caían avellanas.
Con el ruido de las nueces,
(bis).
Salió el amo del peral, tralará,
salió el amo del peral.
Niños no tiréis más piedras,
(bis).
Que no es mío el melonar, tralará,
que no es mío el melonar.
Que es de una vieja roñosa,
(bis).
Que vive en la Catedral, tralará.
que vive en la Catedral.
Las montañas de mi tierra,
son azules y son blancas,
por abajo son azules,
por arribita nevadas.
Pues yo vivo en la montaña ,
y morir en ella quiero,
no hay un aire más puro,
que el que está cerca del cielo.
Santa Barbara bendita
que en el cielo estás escrita,
con papel y agua bendita.
Madre del Emperador
líbranos de todo lo malo,
del rayo y la centella que es peor.
Borriquito caliente,
que lleva la carga
y no la siente.
La que se quedaba con los ojos cerrados mientras las demás se escondían, decía:
ronda, ronda,
la que no se hay escondido,
que se esconda,
y si no,
que responda
Una niña con los ojos tapados. Se le pregunta:
Gallinita, ciega,
¿qué se te ha perdido?
Contesta: una aguja y un dedal.
pues da tres vueltas
y la encontrarás.
Una pulga y un ratón
y un escarabajo blanco.
Chin, tarata chin, tarata chin.
Se pusieron a jugar
a las puertas del estanco.
Chin, tarata chin, tarata chin.
El ratón como es tan listo
se ha metido en el estanco.
Chin, tarata chin, tarata chin.
Se ha robado mil pesetas
y una caja de tabaco.
Chin, tarata chin, tarata chin.
Ha salido la estanquera
con una escoba en la mano.
Chin, tarata chin, tarata chin.
Que te cojo, que te pillo
que te pillo y que te mato.
Chin, tarata chin, tarata chin.
La Tonta Pedigüeña
güí, güí, güí,
como es tan fina
trico, trico, trí
como es tan fina
lairón,
lairón, lairón, lairón,
lairón.
Se pinta los colores
güí, güí, güí,
con gasolina
trico, trico, trí
con gasolina
lairón,
lairón, lairón, lairón,
lairón.
Y su madre le dice
güí, güí, güí,
quítate eso
trico, trico, trí
quítate eso
lairón,
lairón, lairón, lairón,
lairón.
Que va a venir tu novio
güí, güí, güí,
a darte un beso
trico, trico, trí
a darte un beso
lairón,
lairón, lairón, lairón,
lairón.
Mi novio ya ha venido
güí, güí, güí
ya me lo ha dado
trico, trico, trí
ya me lo ha dado
lairón,
lairón, lairón, lairón,
lairón.
Tienes los ojos azules,
más azules que turquesas,
azules como la mar
y como el soñar en una ilusión.
De tanto mirar al cielo...
De tanto mirar al cielo
a mi navarra es la que quiero,
porque esa es mi voluntad
y ese es mi querer hacia la mujer.
Tienes los ojos azules...
Una niña muy bonita
a su novio le decía,
me están haciendo una bata
para estrenarla en tu día.
La bata porque si, que si, que si,
la bata porque no, que no, que no.
La bata me la pongo
aunque sirva de disgusto,
y en poniéndome la bata
ya verás como te gusto.
La bata porque si, que si, que si,
la bata porque no, que no, que no.
La bata se la puso
y a su novio le gustó,
entonces le dijo ella
ahora no te quiero yo.
La bata porque si, que si, que si,
La bata porque no, que no, que no.
Que vaya con la bata.
Que sirve de disgusto.
Y en poniéndome la bata.
Ya verás como te gusto.
Son canciones que con amor y cariño nos enseñaron nuestras maestras.
Estas canciones son parte de nuestros recuerdos de infancia.
Nuestros hijos deben de conocerlas y pasarlas a sus generaciones.
Josefina Rodríguez Salmerón
Y... recordando, recordando, Inmaculada García nos ha enviado las que siguen:
Recotín, recotán
De la vela vela van
Del palacio a la cocina
¿Cuantos dedos tienes encima?
Antón, Antón, Antón pirulero
Cada cual, cada cual
Que aprenda su juego.
Y el que no lo aprenda
Pagará una prenda
Piqui miqui
Ajo, liqui
Por aquí pasó
La hija del rey
Vendiendo los huevos
A maravedí
Por que calleja
Por la Bermeja
¡Salta tú que te picó la vieja!
Escóndete caballo
Que viene la leona
Por que tierra viene
Por tierra garbancera
Que trae en el buche
Tocino mal pelao
Quien lo ha pelao
La pícara vieja
que esta en el terrao
rao, rao, rao.
Ayer en la Habana cayó cayó
Una habanita que golpeo
Que golpeo
Volvió a caer
Mató a la hija del coronel
Del coronel al capitán
Alfonso XII se quiere casar
Con una mujer
Que sepa leer
Que sepa escribir
Que sepa la tabla
De dividir.
-------
La señorita
(nombre de la niña)
Como es tan leal
Se le ha caído el pelo
De tanto pensar
Si piensa en su novio
Su novio no la quiere
Su novio quiere a otra
Y a ella la entretiene
Que salga usted
Que la quiero ver bailar
Saltar y brincar
La vuelta al aire
Por lo bien que lo baila la moza
Déjala sola, sola en el aire.
(Se va repitiendo con diferentes nombres de niñas)
Los cordones que tú me dabas
ni eran de seda ni eran de lana.
Ni eran de lana ni eran de seda,
todos me dicen que no te quiera.
Eres buena moza sí,
cuando por la calle vas,
eres buena moza sí,
pero no te casarás.
Pero no te casarás,
porque me lo han dicho a mí;
eres buena moza sí,
cuando por la calle vas.
Si todos dicen que no te quiero
no me cortejes mozo embustero.
No me cortejes mozo embustero
que mis amores son de un minero.
Eres buena moza sí,
cuando por la calle vas,
eres buena moza sí,
pero no te casarás.
Pero no te casarás,
porque me lo han dicho a mí;
eres buena moza sí,
cuando por la calle vas.
Siguen a continuación las recopiladas por Mari Pili Mezcua con la ayuda de su madre Isabel Granados:
El “himno” de Cástaras, que se cantaba en las excursiones a otros pueblos: [1]
El pueblo de Cástaras,
Cástaras, Cástaras,
lo mejor de La Alpujarra,
entre sierras y arboleda,
rincón precioso de España.
Cástaras que bello es,
Cástaras que bello es,
con sus dos barrios y el pueblo
lo mejor que puede haber.
El faro de Cástaras,
Cástaras, Cástaras,
lo van a poner más alto,
pa que alumbre la bahía
y no se pierdan los barcos.
Cástaras que bello es,
Cástaras que bello es,
con sus dos barrios y el pueblo
lo mejor que puede haber.
Somos de Cástaras,
somos de Cástaras,
somos de Cástaras
sí señor
y nuestras fiestas
y nuestras fiestas
y nuestro pueblo es el mejor.
Cástaras
tiene la fama
del vino y del aguardiente
de las mujeres bonitas
y de los hombres valientes[2].
A la entrada de los pueblos
las Marías hacen raya,
en medio las Isabeles
y a la salida las Anas.
Eres
chiquita y bonita,
eres como yo te quiero.
Eres como las naranjas
que venden los naranjeros.
Castarillas,
Castarillas,
el rey te quiere vender.
El que a Castarillas compre,
dineros debe tener[3].
Ay
Pepe llévame al baile,
llevame al baile, llévame ya.
Ay Pepe llévame al baile,
que a mi me gusta mucho bailar. (estribillo)
---------------
Don
Melitón tenía tres gatos
y los hacía bailar en un plato
y por la noche les daba turrón,
que vivan los gatos de Don Melitón.
---------------
Pito,
pito,
gorgorito,
¿dónde vas tú
tan bonito?
A la era
verdadera,
pin, pon, fuera.
-----------
José
se llamaba el padre,
Josefa la mujer,
y un hijo que tenían
también se llamó José.
-----------
Estaba
el Señor Don Gato
sentadito en su tejado,
marramiaumiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.
Ha
recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiaumiau, miau, miau,
por si quiere ser casado.
Con
una gatita blanca
hija de un gatito pardo,
marramiaumiau, miau, miau,
hija de un gatito pardo.
Sobrina
de un gato rubio
nieta del rey de los gatos,
marramiaumiau, miau, miau,
nieta del rey de los gatos.
Don
Gato loco de amor,
se ha caído del tejado,
marramiaumiau, miau, miau,
se ha caído del tejado.
Se
ha roto siete costillas
el espinazo y el rabo,
marramiaumiau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.
Ya
lo llevan a enterrar
por la calle del mercado,
marramiaumiau, miau, miau,
por la calle del mercado.
Al
olor de las sardinas
Don Gato ha resucitado,
marramiaumiau, miau, miau,
Don Gato ha resucitado.
Por
eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiaumiau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.
-------------
Tiene
la Tarara
un vestido blanco
que sólo se pone
en el Jueves Santo.
La
Tarara sí,
la Tarara no,
la Tarara madre
que la bailo yo.
Tiene
la Tarara
un cesto de frutas,
y si se las pido
me las da maduras.
La Tarara si, ….
Tiene
la Tarara
un cesto de flores,
que si se las pido
me las da mejores.
La Tarara sí, …
Tiene
la Tarara
unos pantalones
que de arriba a bajo
todo son botones.
La Tarara sí, …
-----------
Papá,
mámá,
Periquito me quiere pegar.
¿Por qué?
Por ná,
por alguna cosita será.
Por un pimiento,
por un tomate,
por una taza,
de chocolate.
-----------
Cú
cú cantaba la rana.
Cú cú debajo del agua.
Cú
cú paso un caballero.
Cú cú con capa y sombrero.
Cú
cú paso una señora.
Cú cú con traje de cola.
Cú
cú pasó una criada
Cú cú vendiendo ensalada.
Cú
cú paso un marinero.
Cú cú vendiendo romero.
Cú
cú le pidio un ramito.
Cú cú no le quiso dar.
Cú
cú se metió en el agua
Cú cú y se echo a llorar.
---------------
Estaba
una pastora
larán, larán, larito,
estaba una pastora
haciendo requesito,
haciendo requesito.
El
gato la miraba
larán, larán, larito,
el gato la miraba
con ojos golositos,
con ojos golositos.
Si
me echas la uña
larán, larán, larito,
si me echas la uña
te cortaré el rabito,
te cortaré el rabito.
El
gato la uña echó
larán, larán, larito,
el gato la uña echó
y el rabito le cortó,
y el rabito le cortó.
------------
Pim
Pom es un muñeco
muy guapo y de cartón.
Se lava la carita .
con agua y jabón.
Se desenreda el pelo
con peine de marfil,
y aunque se dé tirones
no llora ni hace así.
---------
Que
llueva, que llueva,
la Virgen de la Cueva,
los pajarillos cantan,
las nubes se levantan,
que sí
que no,
que caiga un chaparrón
con azúcar y turrón,
que rompa los cristales
de la estación.
-----------------
Ratón,
que te pilla el gato,
ratón, que te va a pillar.
Si no te pilla esta noche,
te pilla a la madrugá.
--------------------
Chocolate,
molinillo,
corre, corre
que te pillo.
A estirar,
a estirar,
que el demonio
va a pasar.
--------------------
A
mi burro, a mi burro
le duele la cabeza,
el médico la ha puesto
una corbata negra.
A
mi burro, a mi burro
le duele la garganta,
el médico le ha puesto
una corbata blanca.
A
mi burro, a mi burro
le duelen las orejas,
el médico le ha puesto
una gorrita negra.
A
mi burro, a mi burro,
le duelen las pezuñas,
el médico le ha puesto
emplasto de lechuga.
A
mi burro, a mi burro
le duele el corazón
el médico le ha dado
jarabe de limón.
A
mi burro, a mi burro
ya no le duele nada
el médico le ha dado
jarabe de manzana.
------------------
Arroz
con leche,
me quiero casar
con una señorita
de este lugar.
Que sepa coser,
que sepa bordar
que sepa la tabla
de multiplicar.
--------------------------
Tristrás,
tristrás,
la de delante corre mucho,
la de atrás se quedara,
tristrás.
------------------------
Y las canciones que cantaban las rondallas cuando iban por las casas pidiendo para las imágenes de San Miguel y San Antonio y después para construir la ermita:
De
tus buenos sentimientos
esperamos nos atiendas
en llenándonos la bolsa
de lo que más te convenga.
Suena
pandero suena
que tengo frío, que tengo frío.
Siento que con el vino
me vuelvo loco y me hago un lío.
Siento que con el vino
me vuelvo loco y me hago un lío.
San
Miguel y San Antonio
te lo premiarán en el cielo
y en la tierra muchos bienes
llenando pronto el granero.
Suena pandero ...
La
Virgen necesita
una ermita pa vivir
y entre todos los castareños
la queremos construir.
Esta
ermita necesita
una puerta de nogal,
una baranda de hierro
y unos bancos pa sentar.
Lo
mismo tomamos trigo
que tomamos el maíz.
Con billetes y pesetas
la queremos construir.
Mira
como canta y toca
la rondalla sin parar,
esperamos confiados
con qué nos vas a obsequiar.
Los niños, ocupados en juegos, algunos de excesiva violencia como El abejorro o el Marro y hasta vejatorios como aquello de hacer el lagarejo, también cantábamos además de Montañas Nevadas o Prietas las filas otras canciones entre las que viene a mi memoria la que medio transcribo a continuación, cuyo título y procedencia desconozco y que no he vuelto a escuchar desde aquellos días de escuela:
Si te gusta tomar la pimé,
si te gusta comer la tomá,
si te gusta comer la cachó
fa, fa, fa, fa.
Chibirí, chibirí, margal.
Chimpón, chimpón, chimpón,
jolabí, chi, chi,
con el polipón pon pon.
Ma-cua-cuaide
la vida culinaide
macuacuaide, macuacuaide.
Ma-cua-cuaide
la vida culinaide
macuacuaide, macafú.
Macacafú, chifú, chifau,
claustíbiri, tras claustíbiri, tras cascó,
mun guau, guau, guau.
Raboté, raboté, raboté.
¡Viva el ....!
Al final no sabría decir si el viva era para el Japón o para un ratón, así que mientras no haya nueva información, que cada uno elija el que más le guste.
Los niños de la escuela de Cástaras con nuestro maestro don José Monserrat Ferrer hacia 1965.
Inicio |
[1] Esta curiosa letrilla se debió componer cuando estaba de cura en Cástaras don Manuel Gómez Gutiérrez (1949-1955). Habla de un faro, de una bahía y de unos barcos, todo ello, de ahí la curiosidad, en una zona de ásperas y muchas veces secas montañas. Tal vez se deban estas estrofas a la misma vocación marinera serrano-alpujarreña de nuestros cercanos vecinos de Pitres, conocidos, como es sabido, por su famoso puerto de mar.
[2] La fama por el vino y el aguardiente la debió tener nuestro pueblo por lo menos hasta finales del siglo XIX, cuando la epidemia de filoxera arruinó las vides de la Contraviesa. Está documentado que en el primer tercio del siglo XIX la producción vinícola de Cástaras ascendía a unas 15.000 arrobas anuales y había en el pueblo cinco fábricas temporales de aguardiente, por lo que las afirmaciones contenidas en esta letrilla podrían sugerir una antigúedad notable.
[3] En la primera versión de este texto nos preguntábamos si la afirmación «el rey te quiere vender», contenida en la coplilla, podía referirse al intento de compra a la Corona por don Francisco Zapata Portocarrero de los lugares de realengo lindantes con su señorío en la taha del Cehel. Posteriormente hemos sabido que Cástaras no estaba incluida entre esos ocho lugares, por lo que la pregunta no ha lugar. También con posterioridad, hemos encontrado en la Fundación Joaquín Díaz la siguiente letrilla, referida a Málaga, de extraordinario parecido con la nuestra: «Malaguita Malaguita, Malagui / Malaguita Malaguita, el rey te / El rey te quiere vender, el que a Ma / El que a Málaga comprare, dineros / Dineros ha de tener, Malagui / Malaguita Malaguita, ya ya yay».
Copyright © Jorge García, para Recuerdos de Cástaras (www.castaras.net), y de sus autores o propietarios para los materiales cedidos. |
Fecha de publicación: |
20-2-2012 |
Última revisión: |
14-04-2023 |